abrazar

v.
1 to hug, to embrace (rodear con los brazos).
Elsa estrechó a su hijo Elsa embraced her son.
2 to believe in, to hold.
* * *
abrazar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 to embrace, hug
se abrazaron they embraced each other
2 (ceñir) to clasp
3 (incluir) to include, comprise
4 (adoptar) to adopt
5 figurado (adherirse) to embrace
* * *
verb
1) to embrace, hug
2) adopt
* * *
1. VT
1) [+ persona] to embrace, hug, hold
2) (=adoptar) [+ fe] to adopt, embrace; [+ doctrina] to espouse; [+ oportunidad] to seize; [+ profesión] to adopt, enter, take up
3) [+ empresa] to take charge of
4) (=abarcar) to include, take in
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <persona> to hug; (con más sentimiento) to embrace

abrázame fuerte — hold me tight

b) <tronco/columna> to encircle
2) (liter) <religión/causa> to embrace
2.
abrazarse v pron
a) (recípr) to hug each other; (con más sentimiento) to embrace each other
b)

abrazarse a alguien/algo — to hold on o cling to somebody/something

* * *
= hug, cuddle.
Ex. Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.
Ex. The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.
----
* abrazar una ideología = embrace + ideology.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <persona> to hug; (con más sentimiento) to embrace

abrázame fuerte — hold me tight

b) <tronco/columna> to encircle
2) (liter) <religión/causa> to embrace
2.
abrazarse v pron
a) (recípr) to hug each other; (con más sentimiento) to embrace each other
b)

abrazarse a alguien/algo — to hold on o cling to somebody/something

* * *
= hug, cuddle.

Ex: Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.

Ex: The girl blushed, then leaned over and cuddled him for a few seconds.
* abrazar una ideología = embrace + ideology.

* * *
abrazar [A4 ]
vt
A
1 ‹persona› to hug, embrace
abrázame fuerte hold me tight
2 ‹tronco/columna› to encircle
B (liter); ‹religión/causa› to embrace
abrazarse
v pron
1 (recípr) to hug each other, embrace each other
2 abrazarse A algn/algo to hold on o cling TO sb/sth
* * *

 

abrazar (conjugate abrazar) verbo transitivopersonato hug;
(con más sentimiento) to embrace;
abrázame fuerte hold me tight

abrazarse verbo pronominal (recípr) to hug each other;

(con más sentimiento) to embrace each other;
abrazarse a algn/algo to hold on o cling to sb/sth
abrazar verbo transitivo
1 (con los brazos) to embrace, hug
2 fig (una creencia, un dogma) to embrace
'abrazar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- apapachar
- estrechar
English:
cuddle
- embrace
- hold
- hug
* * *
abrazar
vt
1. [rodear con los brazos] to hug, to embrace
2. [doctrina] to embrace
3. [profesión] to go into
See also the pronominal verb abrazarse
* * *
abrazar
v/t hug, embrace; fig
embrace
* * *
abrazar {21} vt
: to hug, to embrace
See also the reflexive verb abrazarse
* * *
abrazar vb to hug [pt. & pp. hugged]

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Abrazar — Abrazar, extender y extinguir Saltar a navegación, búsqueda Adoptar, extender y extinguir Obtenido de Abrazar, extender y extinguir …   Wikipedia Español

  • abrazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: abrazar abrazando abrazado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abrazo abrazas abraza abrazamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • abrazar — abrazar(se) 1. Como transitivo, ‘ceñir [algo o a alguien] con los brazos’ y, en sentido figurado, ‘adoptar o seguir [una doctrina, opinión o conducta]’: «Ella lo abrazó por detrás» (Belli Mujer [Nic. 1992]); «Piensa seriamente en abrazar la vida… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • abrazar — (De brazo). 1. tr. Ceñir con los brazos. U. t. c. prnl.) 2. Estrechar entre los brazos en señal de cariño. U. t. c. prnl.) 3. Rodear, ceñir. 4. Dicho de una planta trepadora: Dar vueltas al tronco de árbol al que se adhiere. U. t. c. prnl.) 5.… …   Diccionario de la lengua española

  • abrazar — verbo transitivo,prnl. 1. Rodear (una persona) [a otra persona o una cosa] con los brazos en señal de afecto: Los dos amigos se abrazaron. Siempre que llega a casa Carmencita abraza y besa con cariño su oso de peluche. verbo transitivo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abrazar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Rodear a una persona o una cosa con los brazos: ■ se abrazó al árbol para no caer. SE CONJUGA COMO cazar 2 Rodear a una persona con los brazos en señal de cariño: ■ abrazaba a su abuela con ternura. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • abrazar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Rodear algo o a alguien con los brazos, sobre todo como muestra de afecto 2 Rodear con los brazos o algún objeto a otra cosa o a otra persona para sostenerla o fijarla en algún punto: Abrazó su bolsa para que no se… …   Español en México

  • abrazar — {{#}}{{LM A00190}}{{〓}} {{ConjA00190}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00194}} {{[}}abrazar{{]}} ‹a·bra·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Rodear con los brazos en señal de saludo o cariño: • Abrazó emocionado a su padre. Se abrazaron al despedirse.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abrazar — v. detener, apresar. ❙ «Abrazar: detener, apresar.» JMO. ❙ «Abrazado. Detenido.» VL. ❙ «Ir/llevar abrazado. (delincuencia) Ir detenido.» S. ❙ ▄▀ «A ése lo llevan abrazao los polis por haber robado un bolso en esos almacenes.» ❘ no se ha podido… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • abrazar — (v) (Básico) rodear a alguien o algo con los brazos, normalmente para mostrar cariño Ejemplos: Los hinchas del equipo vencedor se abrazan y gritan, mostrando su alegría. El pequeño abraza a su osito de felpa y por fin se duerme. Sinónimos:… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • abrazar — transitivo 1) ceñir, rodear, abarcar. 2) contener*, comprender, incluir, abarcar, constar de. 3) seguir, adoptar. Estos verbos se aplican cuando se trata de una religión, doctrina, parti …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.